quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

Coisas Irritantes #1 / Annoying Things #1

Embalgens / Packages

Sim, as embalagens podem ser coisas irritantes. Porquê? Permitam-me dar-vos três exemplos.
Yes, packages can be annoying things. Why? Let me give you three examples.



















Embalagenzinhas de alumínio. Odeio-as. Não, a sério, odeio-as mesmo.
Vamos ser honestos, o objetivo de uma amostra é poder testar o produto de forma a ter uma opinião sobre o mesmo e decidir se o queremos adquirir ou não, e não é com uma mini, mini, mini amostra que isso vai acontecer. Com uma aplicação o que é que eu depreendo? O cheiro e a textura. UAU! Reparem nesta amostra. Creme de noite anti manchas, que serve para 2/3 aplicações. Este é o tipo de produto que leva o seu tempo a dar resultados e acho que assim não vamos longe.
E como bom exemplo, temos as amostras ‘deluxe’ de um sérum (5ml) e creme hidratante (15ml) , que me permitiram avaliar o produto corretamente! Aliás, deixem-me dizer que são bastante eficazes, com um cheirinho e textura maravilhosos. São ótimos para pele seca, desidratada e maltratada pelo Inverno.
Little foil packets. Hate them. No, seriously, I really hate them.
Let's be honest, the purpose of a sample is to be able to test the product in order to have an opinion about it and decide if we want to acquire it or not, and is not with a mini, mini, mini sample that’s going happen. With one application what do I gather? The smell and texture. UAU! Take a look at this sample.  Anti-spots night cream, which serves for 2/3 applications. This is the kind of product that takes its time to give results and I think we're not going far.
And as a good example, we have the 'deluxe' samples of a serum (5ml) and moisturizing cream (15ml), which allowed me to evaluate the product properly! Actually, let me tell you that they are quite effective, with a wonderful smell and texture. They’re great for dry, dehydrated and battered by winter skin.

















Fundos de batons. O tormento.
Sempre que isto acontece parece que comprei algo que não me permitem usar. “Queres o batom todo? Não podes tê-lo.” Sinto que preciso de instrumentos cirúrgicos para alcançar aquele bocadinho precioso. Já tenho escavações arqueológicas que cheguem no Verão, obrigada. E depois há o belo do lipgloss, com um aplicador sempre um terço mais curto que a embalagem em si. Tão divertido.
Não é que eu seja picuinhas nestes aspetos, mas se há coisa que eu não gosto é desperdício, de qualquer espécie.
Lipsticks’s bottoms. The torment.
Whenever this happens it seems I bought something they don’t allow me to use. "You want the whole lipstick? You can’t have it." I feel like I need surgical instruments to achieve that precious bit. I already have enough archaeological excavations in the summer, thank you. And then there's the lovely lipgloss, with an applicator always a third shorter than the package itself. So  much fun.
It’s not that I'm picky in these aspects, but if there's something I don’t like is waste, of any kind.


Embalagens enormes. Mas para quê?
Voltamos ao tópico do desperdício. Alguém me explique o porquê das caixas gigantes para tubinhos que ocupam um terço da caixa, e que vem com mais um bocadinho de embalagem lá dentro para o tubo não se mexer (Deus nos livre que isso aconteça). Mas há lá alguma necessidade de cortar ainda mais árvores do que já cortamos?? Sim, eu sei que é uma questão de marketing, para levar a crer que o produto é muito maior, mas se eu gostar vou comprar sempre que for preciso. As amostras de perfume são outro exemplo desta situação. Toda a informação que vem no cartão pode ser reduzida para um terço do espaço. Ou façam uma caixinha. Como eles quiserem.
Tenham consideração pela Natureza, ok?
Huge packages. But for what?
We return to the subject of waste. Someone explain to me why the giant boxes for little tubes that occupy a third of the box, and that it comes with a little more package inside so the tube doesn’t move (God forbid that happens). Is there any need to cut more trees than we already cut?? Yes, I know it's a matter of marketing, to give the impression that the product is much bigger, but if I like it I'll buy whenever needed. The perfume samples are another example of this situation. All the information that comes on the card may be reduced to one third of the space. Or make a box. As they wish.
Have consideration for Nature, ok?


Bom, estas são as coisas irritantes de hoje… Espero que tenham gostado desta publicação e que de alguma forma se identifiquem com ela. É uma série de publicações que pretendo continuar e se tiverem ideias, críticas ou sugestões façam-me saber!
Well, these are today’s annoying things ... I hope you enjoyed this post and somehow identify with it. It is a series of posts I plan to continue and if you have any ideas, comments or suggestions do let me know!

Ciao!

4 comentários:

  1. Isto é mesmo verdade... Às vezes fico a olhar para as embalagens perguntando a mim mesma: "mas com que objetivo tu és assim.. qual é a tua utilidade?".. Às vezes o tamanho é tão ridículo, assim como a quantidade existente na própria embalagem!

    ResponderEliminar
  2. Nice reviews! Your blog is really nice!

    xo,
    Mariamma

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thank you! I'm really glad I'm making a good impression everywhere, even though I'm new at this... :)

      xoxo

      Eliminar